Học tiếng Anh: http://www.facebook.com/Words.and.Idioms hiệu quả, nhanh chóng. Các chương trình của VOA Learning English for Vietnamese (http://www.voatiengviet.com/section/hoc-tieng-anh/2693.html) có thể giúp các bạn cải tiến kỹ năng nghe, hiểu rõ cấu trúc và ngữ pháp, và sử dụng Anh ngữ một cách chính xác.
Edu: Luyện nghe nói tiếng Anh qua video: Chương trình học tiếng Anh của VOA: Special English Education Report. Xin hãy vào http://www.voatiengviet.com/section/hoc-tieng-anh/2693.html để xem các bài kế tiếp.
A group of U.S. educators recently criticized American university partnerships with Chinese government teaching programs. The Chinese Institutes and Chinese Classrooms operate in the U.S. and nearly worldwide. They teach Chinese culture and language. The American Association of University Professors says it has concerns about the integrity – the honesty and fairness – of these relationships. The Canadian Association of University Teachers already had expressed such concerns. The AAUP says the Chinese state agency Hanban directs the Institutes and Classrooms. It says a Politburo member and the vice-premier of the People’s Republic of China direct that agency. The AAUP criticizes most agreements between Hanban and the schools. It says they have made what it calls “unacceptable concessions to the political aims and practices of the government of China.” The Chinese People’s Daily says 440 Confucius Institutes and 646 Confucius Classrooms operate in 120 countries and areas. The newspaper says 70 are in the world’s top 200 universities. Henry Reichman of the AAUP told VOA that the association’s concerns are not directed at China. Instead, he said they are directed at the universities that negotiated the agreements for the programs. He said if North American media reports are true, the programs often may compromise the freedom of their teachers under terms that are not made public. Chinese state media disagrees with the group’s statement. The People’s Daily recently denounced the AAUP position.